Риуальная служба

О смерти, пословицы и поговорки

Автор статьи: Поликарпова Наталья
Опубликованно: 22.12.2021 09:00
Рейтинг статьи:
4,6 (9 оценок)
579

Все когда-нибудь умирают и всем людям, за исключением совсем маленьких детей, это хорошо известно. Осознание этого факта отражено на разные лады в огромном множестве поговорок, пословиц, высказываний на разных языках народов мира. И поскольку отношение к смерти и страху смерти у всех народов в основном одинаковое, словесные выражения по этой тематике зачастую бывают очень похожими. Но встречаются и различия, которые, впрочем, довольно быстро нивелируются благодаря постоянному культурному обмену и трудам переводчиков, филологов и лингвистов.

Поговорки и пословицы

Пословица представляет собой кратко выраженное образное высказывание, в той или иной мере несущее эмоциональную окраску. В отличие от пословицы, поговорка ближе к тому, что называется фразеологизмом, то есть к устойчивому словосочетанию, которое по большей части не выражает законченной мысли, но придаёт словам дополнительную образность и эмоциональность. Хотя порой можно считать конкретное сочетание слов и поговоркой, и пословицей одновременно.

Например, всем приходилось слышать ходовую русскую пословицу «Двум смертям не бывать, а одной не миновать», обычно звучащую, когда предпринимается нечто опасное. В пословице обозначен верхний предел риска, который невозможно превысить. Первую часть «Двум смертям не бывать» можно воспринимать, как поговорку, но, наверное, эта фраза — пословица, так как существуют эквивалентные английская и немецкая пословицы «Человек может умереть лишь единожды» (англ. «A man can die but once») и «Никто не умирает дважды» (нем. «Zwei Tode kann niemand sterben»). А вот словосочетание «посылать за смертью» надо считать поговоркой, говорят «тебя только за смертью посылать», когда порученное исполняется очень медленно.

Вот примеры русских пар «поговорка / пословица» о жизни и смерти:

  • День да ночь — сутки прочь / День да ночь — сутки прочь, а всё к смерти поближе.
  • На ладан дышит / Сам на ладан дышит, а туда же.
  • Смерть не свой брат / Смерть не свой брат — разговаривать не станешь.
  • Прожитое, что пролитое / Прожитое, что пролитое — не воротишь.
  • Не поминай лихом / Покойника не поминай лихом.

Вообще говоря, существует очень много пословиц и поговорок на тему смерти, приведём несколько японских:

  • После смерти не побегаешь.
  • В смерти цветы расцветают (в смысле о покойнике не говорят плохого).
  • Пока сотню не убьёшь, хорошим доктором не станешь (мрачная пословица, по-видимому, относящаяся к временам японского средневековья).
  • Смерть волка — овцам безопасность.
  • Взрослые боятся смерти, как дети — темноты.
  • Умерший сегодня свободен от смерти завтра (вариант на тему о том, что никто не может умереть дважды).

Ритуальная Служба

В нашей службе предоставляется широкий выбор ритуальных товаров и услуг. Опытным квалифицированным персоналом обеспечивается организация и проведение похорон с учётом предложений и пожеланий родственников покойного при соблюдении действующих ограничений, а также принятых традиций и обычаев. В случае необходимости помогаем при взаимодействии с администрациями морга, кладбища или крематория. Детально и бесплатно консультируем по номеру 8 (495) 966-46-46. Звонки принимаются в любое время суток и в любые дни недели.

22.12.2021 09:00

О смерти, пословицы и поговорки: полезная информация

Нужны дополнительные сведения на тему – «О смерти, пословицы и поговорки», но не находите полноценный ответ? На этой странице мы постарались изложить полезную информацию по запросу «О смерти, пословицы и поговорки». Если, в предоставленном материале вам не хватило информации, вы можете обратится в круглосуточную справочную по телефону 8 (495) 966-46-46, или проконсультироваться онлайн.

Статьи похоронной тематики в Санкт-Петербурге

Узнать в какой морг отвезли умершего